Название | Цена | Единица измерения |
---|---|---|
Обычный письменный перевод | 25 zł. | за 1225 знаков |
Устный перевод (присяжный перевод) | 250 zł. | час |
Заверенный письменный перевод | 35 zł. | за 1225 знаков |
Устный перевод (простой перевод) | 200 zł. | час |
Перевод всех видов документов , веб-сайтов, контрактов, инструкций и других текстов с русского, украинского и польского языков и на них. Мы предлагаем два вида письменного перевода:
Синхронный и последовательный перевод на встречах, конференциях, переговорах и других мероприятиях.
Проверка и исправление текстов, выполненных другими переводчиками, для обеспечения соответствия высоким стандартам качества
Перевод специализированных текстов, таких как руководства, инструкции, патенты и технические описания.
Вы связываетесь с нами и предоставляете текст для перевода или задачу на перевод. Мы обсуждаем детали, сроки и особенности запроса.
Мы проводим анализ предоставленного материала, определяем его объем, сложность, требуемый язык и специальные требования. После этого формируем предложение с указанием стоимости и сроков.
Команда профессиональных переводчиков приступает к работе над текстом. Мы обеспечиваем качественный перевод с соблюдением всех терминологических и стилистических требований.
После выполнения перевода текст проходит этап редактирования и корректировки, чтобы обеспечить его точность и соответствие требованиям клиента.
Готовый перевод передается клиенту в согласованном формате и в установленный срок. При необходимости предоставляется дополнительная консультация
Если у вас есть какие-то дополнительные пожелания или вопросы по этой информации, дайте знать!
Простой перевод выполняется профессиональным переводчиком и используется для личных или деловых нужд. Перевод, заверенный присяжным переводчиком, имеет юридическую силу и требуется для подачи документов в официальные органы, такие как суды или государственные учреждения.
Время перевода зависит от объема и сложности текста. Простой перевод стандартного документа может занять от 1 до 3 рабочих дней. Переводы, заверенные присяжным переводчиком, могут потребовать больше времени, особенно если документ объемный.
Заверенный перевод обычно требуется для официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, дипломы, нотариальные акты, договоры, судебные решения и другие документы, представляемые в государственные учреждения.
Да, мы предлагаем услуги дистанционного перевода. Вы можете отправить документы по электронной почте, а готовый перевод с заверением присяжного переводчика мы вышлем вам курьером или по почте.
Мы предлагаем переводы с польского на русский, украинский и другие языки, а также в обратном направлении. Наши услуги охватывают широкий спектр языковых пар, в зависимости от ваших нужд.
Мы специализируемся на комплексной правовой поддержке, включая нотариальные услуги, страхование, бизнес консалтинг, юридические консультации, проставление апостиля и переводы документов.